Атлантида. Затерянный мир

https://ficbook.net/readfic/5966003

Направленность: Слэш
Создатель: Youko_Chen_Dju (https://ficbook.net/authors/174294)
Беты (редакторы): Эйк (https://ficbook.net/authors/643472)
Фэндом: EXO - K/M
Главные персонажи: Бён Бэкхён, До Кёнсу (ДиО), Ким Минсок (Сюмин), Ким Чондэ (Чен), Ким Чонин (Кай), Лу Хань (Лухан), Пак Чанёль, Чжан Исин (Лэй)
Пейринг либо персонажи Атлантида. Затерянный мир: БэкЧен, ЛуМины задним планом.
Рейтинг: PG-13
Жанры: Романтика, Фэнтези, Экшен (action), Обыденность, AU, Songfic, Дружба
Предупреждения: OOC
Размер: Миди, 30 страничек
Кол-во частей: 1
Статус: закончен

Описание:
Студент Ким Чондэ с юношества очень увлечен легендой о существовании сказочного острова Атлантиды. Он грезит найти её, но все его пробы снарядить экспедицию одна за другой Атлантида. Затерянный мир терпят беду. Но подозрительно хороший человек дает ему очередной шанс отыскать затерянный мир. Рассчитывая найти хотя бы развалины, Дэ даже не подозревал, что его ждет по сути.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у создателя/переводчика

Примечания создателя:
Работа была написана издавна для вечера скетчей в группе:CB ▲ CHENBAEK (https Атлантида. Затерянный мир://vk.com/baekchen)
Избранный мульт: Атлантида. Затерянный мир
Фактически это ретеллинг мульта, потому что правилами было не запрещено, а мне хотелось поместить ребят конкретно в тот сюжет.

Это недостимпанк. Действия разворачиваются кое-где в 19 столетии, в мире, что параллелен нашему. В квадратных скобках сноски, пояснения понизу. Курсив – язык атлантов. Мелодии Атлантида. Затерянный мир добавляют атмосферности, так что по способности нажимайте "плэй".

Коллажик: https://pp.userapi.com/c836722/v836722121/39147/sJg52w4LBa4.jpg

/ ♪ ♫ Battlestar Galactica — The Shape Of Things To Come /

Большая аудитория Царской научной академии показалась Чондэ спичечным коробком, как он вышел на помост и встал за трибуну.
Пара 10-ов взглядов прожигала в нем Атлантида. Затерянный мир дыры, из-за чего он нервно поправлял собственный старенькый галстук-бабочку. Все светлые разумы исторического факультета смотрели на него с очевидным недопониманием и скептицизмом. Кто-то даже не пробовал скрыть своё презрение, нарочито цокая языком и качая головой из стороны в сторону. В открытое окно влетал вешний ветер Атлантида. Затерянный мир, принося с собой запах жженой бумаги и свежайшей краски. Чондэ разгладил складки на бумагах, что принес с собой, и прочистил гортань, пытаясь выжать из себя хоть слово. Слово очевидно застряло кое-где и не вожделело являть себя аудитории.
— Кхэм, — крякнул председатель комиссии рассредотачивания денег, — государь Ким, мы Атлантида. Затерянный мир не можем ожидать вас вечно. Нежели собрались доносить до наших ушей свои идеи, то самое время начать.
— Д-да, на данный момент, государь Квинси, — прохрипел Ким и зарылся в ворох бумаг, пытаясь нашарить в их карту. Ветер из окна дунул посильнее, и непослушливые листы осыпались на пол, разрушая всю последовательность, которую Чондэ Атлантида. Затерянный мир выстраивал целую ночь, готовя это выступление.

Послышались смешки и шепотки.

— Чёрт, — высказался Дэ под нос и погрузился, чтоб все собрать.
— Дамы и господа, предлагаю на этом окончить всю браваду и разойтись по домам. Я, например, уже опаздываю на чай к губернатору, — подал глас Гинсли — самый вредный доктор факультета Атлантида. Затерянный мир. Услышав хвалебные возгласы, Чондэ резко спохватился на ноги.
— Но как? Я же еще даже не начал! — воскрикнул он, сминая в руке злополучную карту.
— Ой, да все мы отлично знаем, что бы вы сейчас заливали нам в уши! — возмутилась миссис Грей, тучная дама в годах, но, все же, почетаемый археолог Атлантида. Затерянный мир. — Такие сказки ведает моя невестка своим очаровательным малюткам на ночь! Атлантида существует! Пха, большей лжи мне слышать еще не приходилось.
— Но у меня есть подтверждения! — сделал возражение Ким и выхватил из груды смятой бумаги копию слепка из руин городка Коба [1].
— Все эти письмена не имеют ничего общего с Атлантида. Затерянный мир тем, что вы пытаетесь всем обосновать вот уже пару лет! — поддакнул госпоже Грей доктор Миловски. — Вы, как и ваш дед, занимаетесь сущей ересью, парень. Вы студент и смотритель котельной, так знайте же своё место. Мне оскорбительно даже находиться тут, потому что я не приемлю всякие фантазии по поводу Атлантида. Затерянный мир затерянных сказочных миров и иной ерунды. Только по требованию уважаемого ректора я пробыл тут, — мужик достал за цепочку свои часы и сверился с ними, — вот уже 10 минут, и не собираюсь растрачивать на вас ни минутки более.

Сказав это, Миловски поднялся и зашагал к выходу. Чондэ только и мог, что беспомощно Атлантида. Затерянный мир открывать и закрывать рот, как рыба. Один за одним ученые, ворча и причитая, вставали с лав и спешно шагали прочь. Дверь за ними закрылась с звучным стуком, отправляя Кима в прострацию. Медлительно осознавая, что он на данный момент прошляпит собственный единственный шанс выполнить мечту, Чондэ схватил бумаги и Атлантида. Затерянный мир понесся за учеными следом. Нагнал он их уже на улице.

— Господа, послушайте, дайте мне две минутки и я докажу, что вы не напрасно тратите время, — выкрикивал Ким, пытаясь все поправить.
— Вы уже издержали все свои минутки, парень, впредь, я надеюсь, вы поумнеете, — хмыкнула госпожа Грей и закрыла за собой дверь парового экипажа Атлантида. Затерянный мир [2].
— Государь Миловски, посмотрите на это, и вы все поймете сами, ну же! — больше впадал в отчаяние Дэ.
— Я изучал оригинал этой таблички, мистер, и могу с уверенностью вам сказать, что ни 1-го намека на ваш «Atlantis» там нет! — высказался доктор и пропал за дверцей собственного авто.

«Нет-нет Атлантида. Затерянный мир-нет!» — паниковал Ким, роняя свитки на влажную брусчатку.

— Миссис Нолани, ну хотя бы вы!.. — обратился он к немолодой даме, что всегда была добра к нему, так как её отец и дедушка Чондэ дружили.
— Прости, милый, — она взяла его ладонь и погладила собственной, — может, все-же попробуешь себя Атлантида. Затерянный мир в чем-нибудь еще, м? Могу посоветовать тебя моей кузине как большого спеца в паровых котлах. Ей как раз на фабрику необходимы люди. Ведь быть обычным трудягой не стыдно, глядишь, появится любовь, остепенишься… — Чондэ вырвал свою руку и нахмурил брови, зло сжав уже значительно смятую карту морского дна Атлантического Атлантида. Затерянный мир океана.

Госпожа только тяжело вздохнула, качнула головой на прощание и последовала в сторону дирижабельной станции.

Из окрестности как и раньше несло гарью и краской, а Киму хотелось наорать на весь мир за его слепоту. Он глубоко вдохнул и закашлялся. Это малость отрезвило. Собрав все упавшие бумаги, он утомилось поплёлся Атлантида. Затерянный мир назад в здание.

Денек, когда он получил шанс на миллион, перевоплотился в денек, когда он все растерял.

***

Отперев дверь, Чондэ прошел в свою небольшую съемную комнатку. В мгле он зацепил стопку книжек, и те с шумом упали на пол.
— Вот же твою мама за ногу! — в сердцах выругался он и начал Атлантида. Затерянный мир шарить рукою в поисках спичек на полке, — те, по обычаю, куда-то подевались.
— Нда-а, за словом в кармашек вы, я погляжу, не лезете? — вдруг раздался из мглы высочайший мужской глас.
— Что? Кто тут? — перепугался Ким и стал уже шарить рукою по столу в поисках чего потяжелее. Здесь Атлантида. Затерянный мир у самого его лица зажгли спичку, разгоняя мглу. Перед Чондэ появилось лицо незнакомца, что на мгновение показалось Киму девичьим. Но не по привычке острый взор раскосых глаз и вскинутая бровь развеяли секундную иллюзию. Гость зажег свечки в подсвечнике и погасил спичку. Больше света отдало возможность разглядеть незнакомца. Тот Атлантида. Затерянный мир был одет в дорогого вида сюртук и низкий цилиндр, который почему-либо не снял. От нагрудного кармашка к вороту тянулась цепочка часов, а на шейке висел маленькой монокль.

Нашарив-таки рукою стеклянную вазу, Чондэ покрепче сжал её рукою и повторил собственный вопрос:
— Кто вы и что запамятовали в моём доме?
— Вы кличёте Атлантида. Затерянный мир «это» домом? — фыркнул незваный гость и скептически огляделся. Его взор напомнил о нынешней беде Кима. Как-то враз вся его настороженность и боевой дух рассеялись, а их место заняли обида и горечь. Он тяжело вздохнул и погрузился на рядом стоящий табурет.
— Средств у меня нет. Из ценного только Атлантида. Затерянный мир книжки, ну и те все порванные. Выкуп за меня платить некоторому. Разве что вы здесь, чтоб прикончить меня совсем. Как раз подходящий момент, я даже не буду сопротивляться, — проговорил отрешенно Дэ и прикрыл глаза.
— Расслабьтесь, грабить, похищать либо убивать я вас не собираюсь. Я к вам с посланием, — проговорил Атлантида. Затерянный мир парень. Ким открыл глаза и проследил взором за тем, как незнакомец достал из внутреннего кармашка сюртука конверт, — ознакомитесь, а позже решите, поедете вы со мной либо нет.

В конверте оказалось письмо и старенькое фото, на котором, к удивлению Чондэ, был его дедушка в молодости и еще некий юноша. Судя Атлантида. Затерянный мир по счастливым лицам, те были дружны. Удивительно было то, что Ким не знал об этом человеке ничего, а ведь покойный дед говорил все о собственных делах, по очень мере, Дэ так задумывался ранее момента.

Письмо изумило его еще более, потому что почерк был дедушкин.

«Мой дорогой Альберт, ты не Атлантида. Затерянный мир поверишь, но я сделал это! Я отыскал, отыскал его! Ежедневник проводника! Каких усилий мне это стоило, поведаю при встрече! Пока отправляю для тебя его лично заказным перевозом, потому что хранить его при для себя опасно. Приплыву первым же паромом из Туле [3]. Сохрани его пока у себя.
Помнящий Атлантида. Затерянный мир о пари, Чонрим.»

Но тот паром затонул в шторме. Дедушка умер восемь годов назад.

Но что? Ежедневник проводника? Даже сам дедушка гласил, что это глупости, хотя свято веровал в действительность Атлантиды. Оказывается, в Туле он находил конкретно его, а не древние артефакты викингов. И отыскал! Отыскал же! Эта книжка Атлантида. Затерянный мир ключ ко всему!

Чондэ подпрыгнул с места, воодушевленный новостью.

— Не знаю, куда вы меня повезете, но если там есть Ежедневник, о котором пишет дед, то я за, мистер… Эмм?
— Отлично. Я Ким Минсок, если вам принципиально моё имя, — отчеканил он флегмантично. — Если вам нужно что-то взять, советую поспешить. Буду ожидать Атлантида. Затерянный мир у входа понизу.
Ким заметался по комнатушке, выискивая нужные тома, схватил сумку с нынешними наработками, задул свечки и вылетел за дверь.

***

— Итак, мистер Ким, что вы мне поведаете? — прокряхтел худенький старик, восседая в кресле.

Чондэ привезли в резиденцию какого-то богача по имени Альберт Денри, где оказалось Атлантида. Затерянный мир, что конкретно он был древним другом дедушки Чонрима. И конкретно ему тот выслал Ежедневник проводника.

— Еще почти все необходимо перевести и расшифровать, — Чондэ листал древную книжку с криптограммами и зарисовками, еле унимая дрожь в голосе, — но я точно могу сказать, что это конкретно тот ежедневник, и в нем точно все есть Атлантида. Затерянный мир указатели к затерянному городку!
— И что вы хотят делать? — поинтересовался старик, поглаживая свои усы.
— На расшифровку уйдет некое время, потом, — Ким поднялся и принялся ходить туда-сюда, — потом нужно вновь собрать комиссию в академии. Хотя, чёрт, они мне не поверят и не дадут 2-ой шанс, что все-таки Атлантида. Затерянный мир делать? Находить помощи у правительства никчемно, они не оценят масштаб научного открытия… Может… — Чондэ задумался и возвратился в кресло.
— Да чтобы его! — брякнул в сердцах он кулаком по столику с таковой силой, что с него слетела рюмка. — Даже если мне придется на шлюпке пересечь океан, я сделаю это!
— Это Атлантида. Затерянный мир конкретно то, что я ждал от вас услышать! — воскрикнул отрадно Денри и щелкнул пальцами. — Шлюпка вам не будет нужно, мой молодой друг, уже все издавна готово. Чондэ увидел, как владелец дома поднялся и надавил на какую-то кнопку на стенке. Здесь же древесная панель съехала вниз, являя взору большой щит Атлантида. Затерянный мир, в каком красовались модели каких-либо улучшенных тс. Киму удалось угадать в их планеры, корабль, бур и… Странноватые скрытые корабли.
— Дело в том, дорогой Чондэ, что я в своё время тоже не веровал собственному другу. Время от времени похихикивал над его поисками. Но чтоб все таки поддержать его рвения, заключил Атлантида. Затерянный мир с ним пари: если он отыщет путь к Атлантиде, другими словами вот эту вот книжонку, я нахожу деньги для поисков затерянного городка. Годы шли, я уже даже запамятовал про этот спор, а Чонрим все не терял надежды. И вот, итог его поисков у тебя в руках. Подробные Атлантида. Затерянный мир разъяснения пути к Атлантису, составленные неведомым.
— Но… Вы желаете сказать, что отыскали уже средства? — все еще не осознавал Дэ.
— Парень, да что мне их находить, к старости я сам уже сколотил большой капитал, — махнул старик и возвратился в кресло. — Деток у меня нет, оставлять состояния некоторому, поэтому я Атлантида. Затерянный мир решил исполнить обещание, данное мною другу. Как я получил письмо, я сходу нанял наилучших людей, чтоб те сделали наилучший транспорт и остальные нужные ресурсы. Я собрал команду наилучших профессионалов, которые пригодятся в пути. Остался только один человек…
— Один? Кто?
— Вы, Ким Чондэ! Языковед. Тот, кто знает язык и сумеет все это Атлантида. Затерянный мир прочесть. Тот, кто укажет нам путь, — мистер заискивающе улыбнулся. — Так что, вы готовы рискнуть?
— Я?! — Ким не мог поверить в происходящее. Только с утра он растерял всякую надежду, но вот уже вечер открывает ему неописуемые способности.
— Командовать, естественно, будут мои люди, но я не могу не дать Атлантида. Затерянный мир шанс единственному внуку моего друга узреть свою мечту, — Альберт по-доброму улыбнулся.
— Я не… — мысли в голове путались, Чондэ не знал, что ответить. — А когда выступаем в путь?
— Немедля, все уже загружаются на борт, ждем вас.
— Что? На данный момент? Но как, я не взял вещи! — подскочил Ким в кресле Атлантида. Затерянный мир.
— Все уже собрано и ждет вас. Минсок позаботился обо всем. Кстати, он ассистент главы экспедиции, — поведал Альберт. Ким вспомнил колющийся взор и безразличный тон однофамильца и хмыкнул про себя.
— Но работа! Как работа? А учеба? Я не могу просто все бросить! — спохватился Дэ.
— Практически час вспять вас уволили без выходного пособия Атлантида. Затерянный мир, я позаботился, — сказал Денри, опуская перед Кимом бумагу с извещением. — И академический отпуск у вас с будущего дня.
— Уж вот… Спасибо… — пробормотал Чондэ вчитываясь в написанное.
— Рад был посодействовать! Так что вы еще придумаете? Нездоровая тётушка? Любящая дама сердца? Голодный пёс? Цветок завянет? Как мне понятно Атлантида. Затерянный мир, этого всего у вас нет, — проговаривал Альберт, почесывая седоватую бороду.
Чондэ вздохнул, поправил галстук-бабочку, кивнул сам для себя и произнес:
— Я согласен!

***

/♪ ♫ Future World Music — Voyage To Atlantis/

Они плыли по океану уже несколько недель. Корабль плыл с рекордной скоростью, которой Дэ еще не лицезрел. Ученые разумы, отысканные Альбертом, и Атлантида. Затерянный мир правда, попытались на славу. Оказалось, что скрытые корабли — это глубоководные субмарины, чтоб можно было погрузиться под воду и отыскать тот воздушный кармашек, о котором поведано в записях Дневника.

За время, пока Ким пребывал на борту, он смог отлично познакомиться с командой и спецами, которых также нанял Денри. Знакомый ему уже Атлантида. Затерянный мир Минсок подчинялся капитану Эндрю Старксу. Кима малость напрягал тот факт, что экспедицией командуют военные, против кого они собирались там вести войну? Против глиняных горшков либо обломков построек? Нет, вне сомнения, угрозы там были. Но для такового было бы просто довольно военного сопровождения, а не командования. Но своё Атлантида. Затерянный мир мировоззрение Ким держал при для себя. Ну и Эндрю казался радостным человеком. Он всегда обедал со всеми, травил байки… В отличие от собственного ассистента, которого Чондэ начинал бояться.

Еще одним броским «лицом» в их команде был Лухань. Спец по пороховым изделиям и взрывчатым субстанциям. Родом из царства Юань Атлантида. Затерянный мир. Отлично обладал языком, так что общению ничего не мешало. Он все порывался запустить хотя бы пару фейерверков, говоря, что не привык так длительно ничего не взрывать. Но Минсок выбрасывал все фейерверки в воду и смотрел на Луханя своим, Дэ готов поклясться, самым ужасным из взглядов. Лухань только пожимал плечами и тяжко Атлантида. Затерянный мир вздыхал от тоски по «Ба-бах». Минсока Лухань не пугался.

Еще одним увлекательным кадром был геолог и спец по бурению — До Кёнсу. Этот юноша всегда копался в собственных камнях, не снимал черных защитных очков со лба никогда, а спал в обнимку с булыжником. Ну, что сказать, у каждого своя страсть Атлантида. Затерянный мир.
Поближе всего Киму оказался очередной «Ким», который Чонин. Этот паренёк таскал засмоленный комбинезон, а его руки всегда были по локоть в мазуте. Он был наилучшим техником и спецом в движках и машинах. Дэ разбирался в паровых механизмах и мог длительно болтать с Чонином о их.
Был также у Атлантида. Затерянный мир их связист и телеграфист Чжан Исин, но Киму не приходилось очень близко с ним разговаривать из-за его флегматичности. Он всегда был в наушниках и вслушивался в «морские глубины». Либо болтал на Ганьском диалекте по радио с Луханем, потому что сам тоже был родом из отдалёкой Юани Атлантида. Затерянный мир.

И последним в перечне профессионалов, но не последним по значимости был радостный и неунывающий врач-специалист широкого профиля — Пак Чанёль. При первом осмотре Чондэ незначительно ужаснулся его необычной привычки улыбаться всему, даже нехорошим анализам. Но как-то за рюмочкой горяченького Пак поведал, что лицезрел в жизни очень много утрат, горя и печалься Атлантида. Затерянный мир, так что пообещал для себя с этого момента ликовать всему и никогда не унывать. Ким поддержал его в этом стремлении, а Пак пообещал, в случае чего, попробовать спасти ему ногу либо руку, до того как просто отпилить оную. Чондэ посчитал, что водить дружбу с судовыми медиками Атлантида. Затерянный мир полезно для жизни.
С иными людьми на корабле, мореплавателями, военными, Дэ особо не пробовал сближаться, потому что они все были заняты делом либо не вызывали миролюбивых целей.

***

Чондэ посиживал в собственной каюте и продолжал переводить тексты. Во почти все, что было написано, верилось с трудом. Дэ даже перепроверял корректность Атлантида. Затерянный мир перевода другой раз. Записи говорили, что город атлантов был величав и великолепен, а над королевским замком зияла реальная звезда. На одном моменте рассказ о ней обрывался, как будто не хватало страничек. Но для таковой старенькой книжки это не сложно. Также Ежедневник говорил о том, что люди обладали недюжей силой и Атлантида. Затерянный мир жили очень длительно. Что им покорялись невообразимого вида твари. Как Чондэ осознавал, тварями путешественник называл некоторые машины.

Часть про стражей настораживала в особенности. По описанию, это огромные «животные», которым был не страшен ни гарпун, ни копьё, ни стрела. Непонятно, правда ли все это. Если они и были когда-то Атлантида. Затерянный мир, не стерло ли их временем в пыль? Возможность их встретить была очень мала, но она была, поэтому Чондэ находил метод выйти из стычки невредимым. Либо пробовал отыскать хотя бы их слабенькие места.

К тому же, вход в подводную пещеру, через которую лежал их путь, был укрыт от глаз Атлантида. Затерянный мир, а отыскать его было надо конкретно Дэ. Говорилось, что следует довериться воде, но смысла этой части Ким не осознавал.

Ранее основным аргументом всех тех, кто хохотал над исследовательскими работами Чондэ, было то, что если Атлантида была, то почему нет ни следа? Но, судя по записям неведомого, Атлантис не просто потонул Атлантида. Затерянный мир в морской бездне, его перед этим накрыло слоем пепла, лавы и камешков, образовывая некоторый купол вокруг городка. Есть шанс, что он отлично сохранился.

Когда они достигнули точки погружения, Чондэ так и не отыскал четких указаний, где находить необходимое им место, но очень возлагал надежды, что сориентируется на местности, и все пройдет Атлантида. Затерянный мир отлично.

— Мистер Ким, вы готовы? Пора погружаться, — заглянул в двери капитан Старкс.
— О да, уже бегу!
— Не берите излишнего, припасы уже собраны, личных вещей минимум. Я и так еле уговорил государя До бросить свою коллекцию горных пород на корабле, — проворчал Эндрю и вышел. Чондэ хмыкнул, представляя Атлантида. Затерянный мир эту сцену, а потом осмотрелся вокруг. Сменная одежка была собрана еще намедни, излишних книжек Ким решил не брать. Перевод дневника практически окончен, ну и за время его перевода он отлично поднаторел в языке, так что прочесть что-либо не составит труда. Чондэ схватил Ежедневник, сумку, выдохнул, постоял пару секунд Атлантида. Затерянный мир и, кивнув себе, двинулся к трюму.

Дэ всегда было любопытно, для чего они плыли на таком большущем судне, но при виде размера машины, которая должна была защитить их от толщи океана, вопросы отпали сами собой. Кое-чем похожая с моделями новых металлодирижаблей, подлодка походила на продолговатый пузырь с кучей Атлантида. Затерянный мир различных приспособлений, фонарей, антенн и остального. Из иллюминаторов исходил броский свет. В кормовой части был открыт лючок, в который загоняли транспорт, бурильную установку, также заканчивали погрузку запасов. Ведь когда они погрузятся в воду, скорого возвращения домой ожидать не придется.

— Не стоим в проходе, занимаем свои места, господа! — послышался в Атлантида. Затерянный мир динамиках глас Чжана. Чондэ отмер, перекинул сумку на другое плечо и прошел вовнутрь. Там оказалось находиться еще больше удивительно, узенькие коридорчики, куча труб, проводов, снующие люди. Обнаружив таки путь к мостику, он положил сумку на одно из кресел, подошел к управляющему и недоуменно оглядел кучу кнопок, винтиков, датчиков и лампочек Атлантида. Затерянный мир на панелях управления. Да уж, здесь его технические познания давали сбой. К управляющему так же подошел Минсок, выдавая последние указания, и, скользнув по Чондэ странноватым взором, занял своё место в кресле. Ким поежился, возвратился к стулу и тоже присел. Через пару минут капитан дал команду, и их судно Атлантида. Затерянный мир погрузилось в морскую бездну.

***

Ким не сказать, что не лицезрел в жизни чудес, но виды, что раскрывались из широких иллюминаторов перед ним — воистину восхищали и зачаровывали. Чем ниже они опускались, тем меньше было света, и они зажгли дополнительные прожекторы. Лучи то и дело вылавливали из тьмы морских обитателей, ранее неслыханных. Кафедра Атлантида. Затерянный мир биологов в их академии с руками бы оторвала эталоны, но у их команды была другая миссия.
— Эй, Чондэ, ты чего таковой нервный? — отозвался справа Лухань. — Я свою взрывчатку обезопасил, она не взорвется, если что.
— Да я не из-за этого… — выдохнул Ким.
— А что все-таки?..
— Капитан, я Атлантида. Затерянный мир что-то слышу! — выкрикнул Чжан и не отдал Луханю окончить вопрос.
— Что такое? — отозвался Эндрю.
— Скрипы, грохот… И эхолокатор даёт странноватые показания, на таковой глубине не должны водиться животные размером больше голубого кита, — поведал Исин, прижимая к для себя аппарат для прослушивания.
— Может, это гора? А скрипы от нас? — представил Минсок Атлантида. Затерянный мир.
— Это было бы возможно, если б эта гора не двигалась на нас!!! Берегитесь! — с каждым словом все резвее проговаривал Чжан, в конечном итоге перейдя на вопль. Вдруг мощнейший толчок повалил Чондэ с кресла, а от неприятного скрежета заложило уши.
— Пробоины на 6-ой и четвертой палубах! — далённо Атлантида. Затерянный мир услышал Ким.
— Эвакуировать персонал! — выкрикнул капитан.
Дэ поднялся, кривясь от боли в голове и неприятной сирены. Но лицезрев в иллюминатор огромный светящийся глаз, а потом и плывущее мимо тело чего-то неописуемо большущего, он оторопел.
— Страж… — шепнул он сам для себя. — Это страж! — проорал он во весь глас.
— Они Атлантида. Затерянный мир реальны? Какого черта?! — выругался Эндрю. — Скорость на максимум, начать манёвры! Мы должны отыскать вход до этого, чем нас сожрет циклопическое нечто!

Люди бегали в панике, вой сирены сбивал с толку, Чондэ пропустил 2-ой тяжкий удар и опять завалился на пол, больно ударяясь кистью.
— Капитан, вода заполнила десятую и восьмую Атлантида. Затерянный мир палубы! Мы несем большие утраты!
— Еще две, и нам крышка! К черту! Ким! Где наш вход, куда плыть?! — кричал Старкс.
— Я не… Я… — только и сумел промямлить Дэ. Понимание, что на данный момент все они здесь погибнут, отняло способность мыслить о кое-чем еще.
— Капитан, я теряю управление! Кажется, нас уносит Атлантида. Затерянный мир течением прямо в подводный кряж!
— Отойди, юнец! — Эндрю пихнул управляющего в плечо и сам встал за руль. — На данный момент я выведу нас из потока воды.

«Вода укажет путь» — выплыло в голове Чондэ.

— Нет, стойте!!! Течение! Оно приведет нас, куда необходимо, не сопротивляйтесь ему! — запротестовал, размахивая рукою Ким Атлантида. Затерянный мир.
— Вы рехнулись?! Нас впечатает прямо в горы! При таковой скорости нам не спастись! — выкрикнул управляющий.
— А сзади нас ожидает погибель в лице охрана! Нам необходимо попробовать! — настаивал Ким.
— Я считаю, нужно довериться мистеру всезнайке, — отозвался Минсок, чем изумил Дэ.
Капитан кивнул, развернул руль и отдал приказ держаться. Перед Атлантида. Затерянный мир носом проносились острые горы и рифы, а кряж был все поближе.
Когда темная каменная стенка была перед самым носом, Чондэ на уровне мыслей попрощался с жизнью и прикрыл глаза. Но через секунду удара не последовало, как и через две и через три. Ким открыл глаза и нашел, что их Атлантида. Затерянный мир несет по узенькой шахте. Куда подевалась стенка, оставалось только гадать.
— Сэр, восьмую палубу не успели задраить, мы не выберемся, если в скором времени не всплывем, — отрапортовал ассистент управляющего.
— Что со спасательными шлюпками?
— Часть утеряна, часть еще на третьей палубе.
— Техника? — продолжил Эндрю.
— Некую успели опустить в технические капсулы, но ими некоторому управлять Атлантида. Затерянный мир!
— Сколько нужно человек? — уточнил капитан.
— Четыре нормально, но хватит и двоих, если каждый управится со собственной капсулой.
— Я умею ими управлять, — ответил капитан. — Чонин, если я проведу высокоскоростной инструктаж, управишься?! — спросил он у бледноватого парня, что посиживал около Чондэ.
— Да чтобы мне объесться бабушкиных солёных огурцов, если Атлантида. Затерянный мир не смогу, — невзирая на испуганный вид, смело ответил юноша.
— Тогда все по шлюпкам, Чонин за мной!
Благо, каменный коридор стал обширнее, давая место для манёвра.

***

Их выкинуло потоком в большой аква резервуар. Как и было сказано в книжке, это был воздушный кармашек. Причалив к берегу, они посадились на поверхность и Атлантида. Затерянный мир принялись выгружать оставшиеся припасы техники и провианта.

Из всей экспедиции смогла спастись только горстка людей… Команда нанятых профессионалов, что находилась на мостике, группа военных и несколько моряков.

Отдав дань почтения погибшим, люди начали подсчитывать, сколько у их припасов. Из техники было несколько парогрузов [4], мощнейший бур (сходу видно — разработка под Атлантида. Затерянный мир шефством Альберта) и пара легких и мобильных пароэкипажей.
Разбивка лагеря проходила в сумрачном и гнетущем молчании. С трудом поставив себе палатку в одиночку, потому что все были заняты, Чондэ решил сходить поближе к тропе, что, по идее, должна их привести к месту, где скрыт Атлантис. Кима неразговорчиво приветствовали колонны Атлантида. Затерянный мир у самого начала древней дороги. Геометрические узоры на ней были идентичны с теми, что не раз встречались Дэ в книжке. Означает, они хотя бы на верном пути… За маленьким мостом через пропасть показывалась пещера, вокруг которой был барельеф огромной рыбы, а входом служил её рот. При других критериях, Ким бы Атлантида. Затерянный мир восхищался величественностью и красотой зданий, но на данный момент он только возлагал надежды, что их утраты завершатся в этом месте.

Во время обеда Чондэ сел около Чонина, который вдумчиво пережевывал похлёбку. Ким нарушить тишину не отважился.
— Чондэ, — вдруг его позвал подошедший доктор Пак и присел рядом Атлантида. Затерянный мир. — Скажи, чего нам еще ожидать? Что в этой Атлантиде такового? Стоит она всех утрат?

Ким вздохнул и увидел на для себя еще несколько заинтересованных взглядов, в том числе и Чонина.

— Ну… Легенды говорят, что атланты были могущественным народом. Жили в мире и достатке, использовали немыслимые технологии. Их медицине можно предназначить не один Атлантида. Затерянный мир рассказ, — Дэ увидел, как глаза слушателей обрели искры энтузиазма, — потому что вылечивать они умели практически все. Мы многому научимся у их, даже если найдем обыкновенные развалины. А самое главное!.. — Чондэ достал Ежедневник и перелистнул на подходящую страничку с иллюстрацией. Там был нарисованный величавый дворец, а над его верхушкой Атлантида. Затерянный мир светилось нечто колоритное. — Вот, смотрите. Проводник именует это «Zetwal Atlantis», что переводится как «Звезда Атлантиды». Истинной звездой это, естественно, не может быть, но это очевидно что-то такое, что вмещает в себя невообразимое количество энергии. Вероятнее всего, артефакт был основой их технологий и культуры, — ответил Дэ. — Я желаю Атлантида. Затерянный мир сказать, что если нам повезет найти хотя бы больше инфы, либо, может быть, и саму Звезду, это будет величайший прорыв для населения земли.

Кажется, это малость вдохновило команду, потому что они уже доедали с большей охотой. И расползались по палаткам они, звучно переговариваясь. Чондэ очень желал, чтоб в Атлантида. Затерянный мир конечном итоге экспедиция вправду отыскала там то, что отыскивает.

***

— Итак, мистер Ким, что вы нам скажете сейчас? — произнес капитан, когда путь их колонне преградила глухая стенка.
— Эм-м, могу с уверенностью заявить, что мы следовали всем указателям, — пробовал оправдать себя Дэ.
— Прошло столько времени, не стоило наедяться, что путь остался таким же Атлантида. Затерянный мир, как описано в древней книжке, — встал на защиту Кима Лухань.
— Я тоже так думаю, — согласился Минсок, чем изумил и Лу, и Чондэ, также и самого Эндрю.
— Ну и что посоветуешь? — скептически протянул Старкс.
— Подорвать сможешь? — поглядел Минсок на Ханя.
— Да просто! — звучно заявил подрывник. — Сумел бы Атлантида. Затерянный мир, если б практически вся взрывчатка не ушла на дно, — уточнил он уже тише.
— Ты бесполезен, — заключил суровый ассистент капитана и обратился потом к До Кёнсу. — Пора заводить бур.
Кёнсу с веселым вскриком умчался к собственной машине. Чондэ оборотился к Луханю, чтоб подбодрить того, но застопорился, когда увидел, с какой Атлантида. Затерянный мир грустью Лухань глядит в спину Минсоку.
— Вы что, были знакомы ранее? — Киму не раз казались необычными дела меж этими 2-мя. Юанец ничего не ответил, только молчком проследовал к собственному парогрузу. Ким пожал плечами и пошел следом.

Последующим препятствием стала большая пропасть. В сей раз Лухань молчком двинулся вперед, устанавливая Атлантида. Затерянный мир имеющуюся взрывчатку у высокой колонны. Похоже, возлагал надежды повалить её на тот край. После звучного взрыва послышался более звучный треск, а потом земля вздрогнула от массивного удара упавшей конструкции.
— Что? Похоже, я все-же не таковой и никчемный, как ты гласил, м? — спросил с самодовольной ухмылкой подрывник у Минсока Атлантида. Затерянный мир. — Я выстроил мост и истратил на это, — Хань достал мелкие карманные часы, — три минутки.
Ким Минсок только скептически поднял бровь и молчком отошел к пароэкипажу, на котором ехал совместно с капитаном. Но даже это не погасило ухмылку до ушей на лице Луханя.

Они благополучно пересекли пропасть по «мосту» и двинулись Атлантида. Затерянный мир дальше. Но на еще одном мосту случилось то, чего страшился Ким, — их жизни снова оказались под опасностью. Когда колонна из техники была на середине, мост начал лопаться и ломаться. Даже мчась на полной скорости, они не успели на тот край. Твердь под ними распалась на куски. Чондэ ощутил Атлантида. Затерянный мир свободный полёт, а позже его парогруз перевернуло пару раз и стукнуло обо что-то. Кажется, Ким вылетел из разбитого окна и, ощутив сильную боль в виске, растерял сознание.

/♪ ♫ Most Emotional Music Ever — Atlantis/

Начав приходить в себя, 1-ое, что понял Дэ, это то, что его голова просто раскалывается. Он лежал на Атлантида. Затерянный мир кое-чем жестком и слышал или шум, или чьё-то бормотание. Разлепив глаза, он не на шуточку ужаснулся. Перед ним было зубатое лицо чудища, чьи глаза сияли, а сам он был очень близко. Только через несколько секунд Чондэ сообразил, что это просто древесная маска. Но кому придет в голову Атлантида. Затерянный мир пугать его при таковой ситуации? Ну и никто не стал бы тащить с собой маску в такую экспедицию. Кёнсу и его коллекция пород — исключение.

Когда маску подняли, 1-ое, что увидел Чондэ — неописуемые глаза цвета серебра. На него смотрел изучающе незнакомец с белоснежными длинноватыми волосами, что впереди были убраны в Атлантида. Затерянный мир косы. Одет незнакомец был в странноватый наряд из белоснежной кружевной ткани, что кое-чем напоминал афинский, а на шейке его висел большой голубой кристалл. Он завлекал внимание, потому что источал слабенький свет. Но взор незнакомца притягивал больше, практически выжигал в Киме все нутро.
— Ник тэк, куй дэ деспотии? [5] — вдруг Атлантида. Затерянный мир заговорил этот некто.
Чондэ был так шокированным, что даже не сообразил, что к нему обратились. Он шевельнулся, но здесь же взвыл от резкой вспышки боли в виске. Ким потянулся к нему рукою и нащупал что-то липкое. Осмотрев пальцы в свете кристалла, Ким сообразил, что это была кровь. Его Атлантида. Затерянный мир начало мутить.
Но здесь он ощутил, как неведомый схватил его окровавленную руку, поднес её к очам и оглядел. Проворчав что-то непонятное, придвинулся поближе, заставляя Кима подсознательно отползти чуток вспять. Это приостановило незнакомца.
— Тэд дир, а ки. Лин кит э мир [6], — проговорил он тихо, поднимая руки впереди себя. Ким выдохнул Атлантида. Затерянный мир и позволил к для себя прикоснуться. Он увидел, как парень взял в руки кристалл, потом ощутил что-то холодное у виска, колоритная вспышка света принудила его зажмуриться, а через несколько секунд он сообразил, что боль ушла. Механично ощупав висок, он не отыскал там и капли крови. Его окутал полнейший Атлантида. Затерянный мир шок, и он посмотрел на незнакомца, пытаясь понять произошедшее. Некто только немного улыбнулся, отчего Дэ ощутил мягкое тепло снутри. Но посветлевшая голова обухом свалила на него понимание того, где он и в какой ситуации. Только он желал обратиться к спасителю, как тот подпрыгнул на ноги, а от ухмылки не Атлантида. Затерянный мир осталось и следа. Он бросил взор куда-то в сторону, надел назад маску, схватил копьё, которое ранее Дэ не увидел, и начал удирать в сторону тоннеля.

Здесь Ким и услышал звук едущего транспорта и голоса людей, которые звали его. Но не став их ждать, он кинулся за Атлантида. Затерянный мир незнакомцем. Это было дурной мыслью, ибо в мгле он то и дело спотыкался о камешки. Но в далеком конце показывался свет, и Ким следовал к нему. Краем уха он слышал, что выжившие следуют за ним.

Выход был все поближе, и Чондэ прибавил ходу. Выбежав из пещеры, он зажмурился Атлантида. Затерянный мир от броского света и тормознул. Когда глаза привыкли, он поднял голову и застыл с разинутым ртом.

Огромная, казалось, нескончаемо большая полость в камне. Сверху исходил броский свет, источник которого было не видать за самыми реальными тучами. А вдалеке, за полосой магмы, в центре этого всего, парил большой полуостров. С его краёв стекали Атлантида. Затерянный мир водопады, дальше шли озера и поля.
А главное, в центре тянулся башнями ввысь большой белостенный город.

— Атлантида… — шепнул сам для себя Дэ, все еще не веря очам. Вокруг острова летали птицы, и существа, похожие на вымерших птеродонтов. Брызги от водопадов рождали радугу. А самое неописуемое то, что Атлантида. Затерянный мир Ким чувствовал легкий свежайший ветерок.
— Ким Чондэ, чёрт бы тебя подрал, куда ты так урвал? — услышал Дэ сзади себя глас, кажется, Луханя. — Что за?..
Подрывник тормознул рядом с ним и так же, как он до этого, разинул рот от удивления. Скоро к ним присоединились все другие.
— Неуж-то это Атлантида. Затерянный мир то, что я думаю? — проговорил Чонин.
— Господа… — произнес Чондэ и оборотился ко всем. — Представляю вашим очам старый утраченный город Атлантис!
Послышались веселые вскрики и ошеломленные возгласы. Кто-то вздыхал, кто-то даже разрыдался. Лу предложил объятия Минсоку, но тот закатил глаза и толкнул его пальцами в лоб, отпихивая от себя. Капитан Атлантида. Затерянный мир Старкс хвалебно кивал. Даже Чжан показал признаки заинтригованности.
— И это еще не все! — продолжил Чондэ. — Пока вы меня не нашли, я…
Но договорить ему не дали. Практически из ниоткуда появилась группа аборигенов в масках и с копьями, оттесняя их к краю уступа. Капитан махнул военным, и те вскинули орудие Атлантида. Затерянный мир ввысь.
— А! Постойте! — Чондэ выбежал вперед и стал меж военными и аборигенами. — Этого не будет нужно! — заявил он капитану. — Это то, что я желал сказать. До того как вы меня отыскали, я повстречал незнакомца, и тот меня вылечил! Эти люди, — Дэ махнул на группу в масках, — не кто Атлантида. Затерянный мир другие как атланты!

Лицо капитана отразило удивление, и он жестом отдал приказ опустить ружья.

— Я бы спросил, как это может быть, но мы уже повидали много неописуемого, поэтому спрошу, почему же они нам грозят?
— Это не угроза, а защита, мы пришли в их дом, неясно откуда и для чего. Это Атлантида. Затерянный мир естественные меры предосторожности, — настаивал Ким. — Просто дайте мне сделать контакт.

Эндрю махнул рукою, дескать, «вперед». И отошел чуток вспять.

Чондэ сделал глубочайший вдох и оборотился к атлантам. Практиковать разговорную речь Киму практически не приходилось, хоть он и знал теорию. Он попробовал отыскать очами маску того, кого лицезрел до Атлантида. Затерянный мир этого, но, как досадно бы это не звучало, все они были идентичны, а Дэ в мгле не приглядывался.
— Ник дэ ми-мирад, — споткнулся Ким и увидел, как пара воинов переглянулась. — Сиде рани канн тор. Дэр мин тэс ки [7], — проговорил Чондэ, надеясь, что на данный момент представил их и их цели Атлантида. Затерянный мир, а не обидел кого-нибудь ненароком.

Вояки опустили копья и расступились. Вперед вышел низкий абориген и поднял маску. Это был конкретно тот, кто посодействовал Дэ. Из-за того, что лицезреет его вновь, Чондэ ощутил некое облегчение.


astrologicheskaya-korrekciya-sudbi.html
astrologicheskaya-stranica-16.html
astrologicheskaya-stranica-21.html